Читайте также:

$ Эпиграмма на мистера Берка XII. Стихотворения 1795-1796: Дамфриз Шотландская песня. Поэма о жизни. Грим Гризел. Молитва перед едой. * Моя бутыль - святой родник...

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Роберт Бёрнс в переводах Юрия Князева»

.. Смело скажу, что статуи в тот первый день музейного бытия казались живее людей, не только казались, но -- были, ибо каждую из них, с живой заботой отлитую ..

Цветаева Марина Ивановна   
«Открытие музея»

Но теперь мы имеем дело с людьми, которые убивают сами себя. Что тут поделаешь? Система наказания тоже изменилась. До 11 сентября Амери..

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«Мы будем бомбить и Багамы (Frankfurter Rundschau, Германия)»

Спонсоры проекта:

Ремонт мебели, обивка мягкой мебели.
МастерМебель - это собрание лучших мебельных специалистов, которые могут решить разнообразные заказы по ремонту и восстановлению мебели, а также по поиску и изготовлению новой мебели. Многолетний опыт наших специалистов позволит реализовать любые Ваши желания.
www.remont-mebel.ru

Смотрите также:

Ордынская Ирина Николаевна.«Чевенгур» Андрея Платонова - символ любви к своему народу

Миливое Иованович.Гений у развилки дорог

Валерий Суриков.Свободная вещь Андрея Платонова

Михаил Михеев. В мир А.Платонова - через его язык (часть 1)

Andrei Platonov (Wikipedia)

Все статьи


Возвращенные имена (А. П. Платонов. «Город Градов»)

Возвращенные имена

От «внешнего» человека к «сокровенному» (по повести А. П. Платонова «Сокровенный человек»)

Необычность языка произведений Платонова

Особенности стиля повести А.Платонова «Котлован»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Произведения автора:



Рассказы:



Антисексус

Взыскание погибших

Волчек

Волы

Государственный житель

Деревянное растение

Душа человека - неприличное животное

Луговые мастера

Морока

Московская скрипка

Неодушевленный враг

Очередной

Река Потудань

Семен

Серега и я

Усомнившийся Макар



Произведение на английском:



Inhabitant of the State



Повести:



Голубая глубина

Сокровенный человек



Тем временем:

... Но благородный пан, к несчастью, говорил о важности разведения мясного скота, и тут то всеобщему изумлению, Фереш разразился упомянутым возгласом: «А мы что, пустое место?». Благородный пан пригласил цыгана Шаваню, вернее, не пригласил, а велел привратнику привести его. Когда привратник явился с цыганом, Капошфальви сидел в своем кабинете. — Дорогой друг, — обратился благородный пан к Шаваню, которого тряслись ноги. — Я надеюсь, что ваши политические убеждения глубоко оскорблены бестактным выступлением пана Фереша, который намерен выставить свою кандидатуру. Я был в течение десяти лет вашим депутатом, и все вы знаете, что не впустую потрудился. Цыган Шаваню не понял и десятой доли из речи благородного пана и потому только кивал головой, а после каждого слова приговаривал: «Смотри ка, вот оно как!» Наконец он пришел в себя и ответил: — Вельможный, благородный пан, я бедный цыган, клянусь богом, вельможный пан, я никого не обманываю, не ворую, сплю в комнате, и только несколько лет назад, со мной случилась беда. Теперь уж благородный пан не понял Шаваню, потому что в его ответе было очень много цыганских слов. Поэтому поддакивал: «Верно, верно», — и, чтобы закончить разговор, сказал: — Я знаю, что ты порядочный человек и прекрасно играешь на скрипке, мне говорили, что крестьяне могут без конца слушать твою игру и, если ты попросишь, ни в чем тебе не откажут. Так вот, прошу тебя, прошу вас, дорогой друг, ходите из трактира в трактир, играйте там и при этом кричите: «Да здравствует наш депутат благородный пан Капошфальви!» Я щедро вознагражу вас за это. Но кричите хорошенько! — Что говорил тебе благородный пан Капошфальви? — спросил цыгана в тот же вечер староста Фереш, проходивший мимо цыганских хибарок. — Вельможный пан староста, я должен прославлять в трактирах благородного пана, — сознался Шаваню, которого мало трогало, что перед ним стоит соперник благородного пана. Дома Фереш передал сыну слова Шаваню. — Не беспокойся, делай то же, что я, а у меня есть идея, — ответил студент юрист. — Завтра я сам поговорю с Шаваню. — Шаваню, я слышал, что ты должен прославлять благородного пана. Молодец, кричи хорошенько, — сказал он на следующий день Шаваню...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Предвыборные выступления цыгана Шаваню»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.platonov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.