Читайте также:

На пари рисовал Молотова за десять секунд. Причем рисовал с завязанными глазами. Потом Молотова сняли. Лева пытался рисовать Хрущева, но тщетно. Черты зажиточного крестьянина оказались ему не по силам...

Довлатов Сергей Донатович   
«Иностранка»

Сам-то я как поступал? Чуть только спелись сердца - глядь, и тела туда же за ними, - челядь берет пример с господ! И выходит на поверку..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Коварство и любовь»

Ну ка, прихорашивайтесь поживее, не то мы сами всунем вас в брюки. — Помилуйте, ведь только пять часов утра, советника на службе нет… и я ни в чем не виноват! — Ну, пошел хныкать!..

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Пособие неимущим литераторам»

Смотрите также:

Анатолий Кожемякин.Новые страницы жизни и творчества писателя Андрея Платонова

Геннадий Литвинцев.Антиутопия не страшнее жизни

Andrei Platonov (1899-1951)

Михаил Михеев. В мир А.Платонова - через его язык (часть 1)

Platonov Michael Billington The Guardian

Все статьи


Необычность языка произведений Платонова

А. Платонов — художник-гуманист

Мои размышления над прозой А. П. Платонова

Художественное своеобразие произведения А. Платонова «Котлован».

«Одно горе делает сердце человеку». (По прозе А.П.Платонова.)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Душа человека - неприличное животное», страница 1 (прочитано 0%)

«Inhabitant of the State», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Антисексус», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Взыскание погибших», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Волы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Голубая глубина», закладка на странице 10 (прочитано 39%)

«Государственный житель», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Деревянное растение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Душа человека - неприличное животное



Андрей Платонович Платонов. Душа человека - неприличное животное

(Фельетон о стервецах)

1. Рассуждение о СУТИ дела

Фельетон - это, в сущности, маленький манифест только что рожденного не
по своей воле бандита, а по воле своих свах и бабушек: "исторической
необходимости", "естественного хода вещей", "действительности" и прочих
старых блудниц и гоморрщиц. Причем иногда, и чаще всего коммунист, вдруг
ощущает себя как бандита и в сердце его радостно и свободно начинает выть
справедливый чудесный зверь. Такой "коммунист" кажется всем неприличным: у
него оголилась душа, он начинает смеяться, надевает обыкновенные штаны и
уходит "домой" - в цех.
- Товарищ! - говорят ему. - Надо жить только в гостиных и залах души. А
ты живешь в клозете. Опомнись, брат. Не смотри чертом... Не собирай нищих за
городом. Ты думаешь, они способны направить революцию. Нет, брат, оставь; не
тряси штанами нищими, мы и брюки видали...
И они замолчали. Другой, что говорил, ушел. Остался один, у кого в
сердце зверь и душа свободна от белья и сапогов приличий. Он видел остро и
радостно. Его тело скрипело под напором крови и горело, как огнедышащий
вулкан. В голове танцевали четкие фигуры развратных мыслей. Он был один,
один - с неисчислимыми массами неведомых, идущих к нему товарищей, решивших
взорвать мир без определенной цели, без программ и политики, а ради самих
себя, ради своей страсти к невозможному...

Он увидел весь мир во всем его приличии и свою душу во всем ее
неприличии. Первое дело он снял шляпу жизни - жену - и отпустил ее домой, в
деревню. Пусть песни вечером поЈт. Он и песню для неЈ сочинил и посвятил еЈ
ей.
Теперь он глядел на старую жабу - действительность, - и от еЈ мелочей у
него нутро затихало.
Он же был динамитом действительности и радовался своей справедливости.
Подойдет его время. Пока же он и спит, и обедает в клозете жизни -
своей душе.
Он знал одно: эти мелочи - вся истина жизни. Идеал, дух и прочие юбки
старых дев - это суть только заблуждающаяся материя.


2. Революционер в полном облачении

Площадь. Красные войска, рабочие, женщины, дети. После дождя вся земля
под стеклом. Гремит и движется под солнцем живая революция. Никто не верит,
что есть невозможное.
Парад. Черные чертики - фотографы - снимают пролетариат. Люди в полном
облачении, т.е. галифе, нагане, коже и т.д., устанавливают порядок, чтобы
было приличное лицо у революции.
К суетящейся хохочущей толпе, повторившей на квадратной сажени Октябрь,
подскакивает официальный революционер, бритый и даже слегка напудренный. Так
чуть-чуть, чтобы нос не блестел
- Осади, осади назад - говорят вам.
Рабочие и женщины осадили. Они вполне поняли, революция затихла. Галифе
скакнуло дальше.
Революция сменилась "порядком" и парадом.


3. Мертвые ДУШИ в советской бричке

Едет советская бричка. В ней солидный мужчина, разбрюзгшая на
ворованных харчах барыня, кучер и кобелек.
Это едут по всем мостовым, улицам и переулкам мертвые души в советских
бричках. Едут и едут, никак не доедут. А ведь, доедут - придет время. Доедут
до рабочего ада, и им там воткнут железный шток сквозь пупок. Мечутся
мертвые тени в живых городах и ждут они страшного суда, рабочей расправы.

4. Необъяснимые чудеса

Чудеса эти - беременные мужчины, которые идут домой с мельниц. Стражи у
ворот следят.

- Ты куда?
- Домой, кончил.
- Ага, кончил. Открой рот... Ну, проходи.
Или там.
- Даешь?
- Берешь.
- Проходишь.
В селе Лупцеватом объявилась икона божьей матери-троеручицы.

А у нас чудеса еще почище - мельники, солидные приличные мужчины, по
вечерам беременеют и еле доходят с работы домой, где и опоражниваются.

5. Резюме

Один рабочий объяснил это слово так:
- Режь умней.
А другой ему ответил:
- Ничего, глотай без ножа. Суй пальцем.

Оригинальный текст книги: Библиотека Максима Мошкова.




Страницы: (1) : 1

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Марта поднялась ей навстречу, и они с чисто гавайской сердечностью крепко обнялись и поцеловались в губы. Их лица и все движения выражали искреннее, горячее чувство; только и слышно было, что «сестрица Белла», «сестрица Марта», вперемешку с несвязными расспросами друг о друге, о братьях, дядьях и тетках. Но, наконец, первое волнение встречи утихло, и со слезами умиления на глазах они уселись друг против друга за чайный столик. Можно было подумать, что они не виделись много лет. В действительности их разлука длилась два месяца. И одной было шестьдесят четыре года, другой — шестьдесят восемь. Но не забудьте, что в груди у них билось сердце на одну четверть гавайское, насквозь прогретое солнцем и любовью. Дети устремились к тете Белле, как волны к берегу, и получили щедрую порцию поцелуев и ласк, прежде чем отбыть на пляж под присмотром нянюшек. — Я решила выбраться сюда на несколько дней, — объяснила Марта, — пассат сейчас улегся. — Ты здесь уже две недели — Белла нежно улыбнулась младшей сестре — Мне братец Эдвард сказал. Он встречал меня на пристани и чуть не силой увез к себе повидаться с Луизой и Дороти и поглядеть на его первого внучонка — он в нем просто души не чает. — Боже мой! — воскликнула Марта — Две недели! Я и не заметила, как пролетело время. — А где Энни? — спросила Белла. — И Маргарет? Марта пожала пышными плечами, выражая этим снисходительную любовь к своим уже немолодым, но легкомысленным дочерям, которые на целых полдня вверили детей ее заботам. — Маргарет на собрании общества городского благоустройства, они там задумали посадить деревья и мальвы по обеим сторонам Калакауа авеню. А Энни изводит на восемьдесят долларов автомобильных шин, чтобы собрать семьдесят пять долларов для Английского Красного Креста. Сегодня у них день уплаты членских взносов. — Роско, наверно, торжествует, — сказала Белла и заметила, что глаза ее сестры горделиво сверкнули. — Я еще в Сан Франциско узнала о первых дивидендах Компании Хо о ла а...

Джек Лондон (Jack London)   
«На циновке Макалоа»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.platonov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.